Lời Kinh Thánh

Chúng nghe vậy, lòng như kim châm, bèn hỏi Phi-e-rơ và các sứ đồ khác rằng: “Hỡi anh em, chúng tôi phải làm chi?” Phi-e-rơ bảo rằng: “Hãy ăn năn, ai nấy phải nhơn danh Jêsus Christ chịu báp-têm, để tội mình được tha, rồi sẽ nhận lãnh sự ban tứ là Thánh Linh . Công vụ 2:37-38

Wednesday, July 31, 2019

Khoai tây, quả trứng và hạt cà phê.


Có một cô gái nọ than phiền với cha mình về cuộc sống đầy những khó khăn của cô. Cuộc sống của cô khó khăn đến nỗi cô không biết phải đối phó với nó như thế nào. Cô thật sự mệt mỏi khi phải vật lộn, tranh đấu liên tục trong cuộc sống. Dường như mỗi khi một vấn đề khó khăn nào đó vừa được giải quyết xong thì những vấn đề khó khăn khác lại tiếp tục xảy đến.
Cha của cô, vốn là một đầu bếp, đã dẫn cô vào trong nhà bếp. Ở đây, ông đã dạy cô con gái một bài học thậ quý giá.
Ông lấy 3 chiếc nồi, đổ đầy nước và đặt chúng trên bếp. Khi nước trong ba chiếc nồi bắt đầu sôi, ông bỏ khoai tây vào chiếc nồi thứ nhất, những quả trứng vào chiếc nồi thứ hai và những hạt cà phê vào chiếc nồi thứ ba.
Và trong khi chờ cho ba nồi nước sôi lên, người cha im lặng, chẳng nói một lời nào với cô con gái cả.
Trong lúc đó, cô con gái than vãn không dứt và hầu như mất hết kiên nhẫn để ngồi chờ xem thử việc gì sắp xảy ra. Thật sự cô cũng không biết cha mình đang làm gì.
Sau 20 phút, người cha tắt bếp. Ông vớt khoai tây từ trong nồi ra, bỏ vào một chiếc tô. Rồi ông tiếp tục vớt những quả trứng ra và bỏ chúng trong một chiếc tô khác. Sau cùng, ông rót cà phê vào một chiếc tách.

Sự Trở Về


Một người lính Mỹ trở về nước sau khi tham chiến ở một nước khác. Anh điện thoại cho cha mẹ từ San Francisco và thông báo với gia đình rằng anh sẽ dẫn về một người bạn, người ấy không có thân nhân và muốn về ở luôn tại nhà anh. Anh nói: "Nhưng có một điều con muốn ba mẹ biết, người bạn của con bị thương rất nặng, anh ấy bị mất một chân và một tay". Cha mẹ anh cùng nói: "Tội nghiệp quá, con cứ đưa cậu ấy về đây, ba mẹ sẽ liên hệ với các tổ chức từ thiện để tìm cho cậu ấy một chỗ ở". - "Không, con muốn anh ta sống chung với gia đình mình". Tiếng người cha vang lên ở đầu dây bên kia: "Con trai, con không hiểu gì sao? Một người tàn tật như vậy sẽ là một gánh nặng cho gia đình chúng ta. Ai cũng phải có việc riêng để lo và không thể bị ảnh hưởng bởi những chuyện như vậy".

Phép lạ từ tình yêu thương,


Khi Karen biết mình đã có thai đứa con thứ hai, như những bà mẹ hiểu biết khác, cô cố gắng giúp cho đứa con trai 3 tuổi của mình - Michael - làm quen với việc nó sẽ có em. Họ siêu âm và biết đứa trẻ là một bé gái. Thế là ngày qua ngày, đêm nào Michael cũng hát cho đứa em gái - còn đang ở trong bụng mẹ của mình nghe.
Cậu bé đang xây dựng một tình yêu với đứa em gái bé nhỏ trước cả khi cậu gặp được em mình. Mọi việc diễn ra tốt đẹp cho cả hai mẹ con Karen.. Và rồi thời điểm sinh nở đến.
Mỗi năm phút, mỗi ba phút, và rồi mỗi phút chờ đợi trôi qua... Nhưng bất ngờ một biến chứng phức tạp xuất hiện khi cô đang trên bàn sinh, Karen phải trải qua hàng giờ đau đớn. Các bác sĩ băn khoăn không biết có cần phải mổ hay không?
Cuối cùng, sau một thời gian dài đấu tranh, em gái của Michael đã ra đời. Nhưng cô bé đang trong tình trạng rất nguy hiểm. Một tiếng còi hú vang lên trong đêm khuya, và chiếc xe cấp cứu lao đi, chở đứa trẻ vừa sinh đến khu chuyên khoa ở bệnh viện khác.

Ước mơ



Có một cậu bé sống cùng với cha của mình, một người làm nghề huấn luyện ngựa. Do công việc, người cha phải sống như một kẻ du mục. Ông đi từ trang trại này đến trang trại khác để huấn luyện các chú ngựa chưa được thuần hóa. 
Kết quả là việc học hành của cậu bé không được ổn định lắm. Một hôm, thầy giáo bảo cậu bé về viết một bài luận văn với đề tài-- Lớn lên em muốn làm nghề gì?

Câu chuyện con chim,


Sáng Chúa Nhật Phục Sinh, Mục Sư George Thomas ở thành phố nhỏ bé New England, mang đến nhà thờ một cái lồng chim rỉ sét, cong quẹo và để bên cạnh bục giảng. Một số người cau mày lại. Mục Sư Thomas bắt đầu nói:
Hôm qua, tôi đang đi qua phố, tôi thấy một cậu bé đi về hướng tôi và đang lắc lư cái lồng chim nầy. Trong lồng có ba con chim nhỏ, run rẩy vì lạnh và sợ. Tôi chặn cậu bé lại và hỏi, "Con có gì trong đó ?"
Cậu bé đáp lại, "Chỉ vài con chim già". Tôi hỏi, "Con sẽ làm gì với những con chim đó ?". Cậu bé trả lời, "Đem chúng về nhà và làm trò với chúng. Tôi sẽ chọc ghẹo chúng, nhổ lông chúng để chúng đánh nhau. Tôi sẽ thật sự hưởng một thời gian vui thích".
"Nhưng sớm hay muộn, con sẽ chán những con chim nầy. Con sẽ làm gì ?"
Cậu bé nói, "Tôi có những con mèo, chúng nó thích chim, tôi sẽ đem những con chim nầy cho chúng".